A 11 európai szakértőből álló csoport hivatalosan először 2006. október 3-án ülésezik. A csoport az „Új keretstratégia a többnyelvűség ösztönzésére” című, 2005-ös bizottsági közlemény1 eredményeképpen jött létre, amely szerint egy magas szintű munkacsoportnak kell segítséget nyújtania az oktatásért, képzésért, kultúráért és többnyelvűségért felelős biztosnak „kezdeményezések kidolgozásához, valamint új lendületet kell adnia, illetve új ötletekkel kell szolgálnia az Európai Unió többnyelvűségének átfogó megközelítéséhez”.

A csoport létrehozásakor Jan Figel’ biztos a következőket nyilatkozta: „A többnyelvűség az európai projekt középpontjában áll. A magas szintű munkacsoport tagjai a terület legjobb szakemberei közül kerültek ki, és az Európai Unióban beszélt valamennyi nyelv érdekében cselekednek. Azzal a feladattal bíztam meg a csoportot, hogy vizsgáljon meg egy sor olyan témakört, amely rendszerint a nyelvekkel foglalkozó kormányzati szakértői csoport hatáskörébe tartozik. Ilyen témakör például a nyelvek és a kutatás, illetve a nyelvek és a média közötti kapcsolat, az új technológiák alkalmazása a fordításban és a tolmácsolásban, valamint a nyelvtanulást előmozdító stratégiák.” Összefoglalásképpen kijelentette: „Bízom benne, hogy a csoport jelentős mértékben hozzájárul Európa többnyelvű örökségének előmozdításához és megőrzéséhez.”

2005 novemberében az Európai Bizottság elfogadta az első közleményt a többnyelvűségről. Ennek egyik kulcsfontosságú javaslata a többnyelvűséggel foglalkozó magas szintű munkacsoport felállítása volt. A ma létrehozott csoport tagjai politikailag független személyek, akik egyetlen konkrét nemzet vagy nyelv érdekeit sem képviselik. Ajánlásait 2007-ben, a Nyelvek Európai Napján (szeptember 26-án) terjesztik elő. Ezen időpontot megelőzően a csoport Figel’ biztos elnöksége alatt hat alkalommal ülésezik majd; az ülések pontos időpontja és témája az Europa honlap nyelveknek szentelt részén tekinthető meg.

A magas szintű munkacsoport tagjai:

  • Barbara Cassin (francia – kutatásvezető, Centre National de la Recherce Scientifique, Párizs)
  • Abram De Swaan (holland – szociológiatanár, Amszterdami Egyetem)
  • Rita Franceschini (olasz, egyetemi tanár (nyelvtudomány és nyelvészet), a Bozeni (Bolzano-i) Szabadegyetem rektora)
  • Branislav Hochel (szlovák – egyetemi tanár (fordítástudomány), Comenius Egyetem, Pozsony)
  • Hanna Komorowska (lengyel – egyetemi tanár (alkalmazott nyelvészet és pedagógia) Varsói Egyetem)
  • Wolfgang Mackiewicz (német – tiszteletbeli professzor (angol filológia), Freie Universität, Berlin)
  • Isabella Moore (angol – a National Centre for Languages (CILT) igazgatója)
  • Barbara Moser-Mercer (osztrák, egyetemi tanár (konferenciatolmácsolás), Genfi Egyetem)
  • Josep Palomero (spanyol – az Academia Valenciana de la Llengua alelnöke)
  • Ineta Savickienė (litván – a regionális tanulmányok vezetője, Vytautas Magnus Egyetem
  • Jaana Sormunen (finn – a Modern Nyelvek (YLE) ügyvezető igazgatója)