A vizsolyi református templomból ellopták vasárnap hajnalban a Vizsolyi Biblia ott őrzött első magyar nyelvű kézzel írott példányát – erősítette meg a Borsod-Abaúj-Zemplén megyei rendőr-főkapitányság ügyeletese.

Egymillió forint jutalmat ajánl fel a Vizsolyi Biblia megtalálását közvetlenül elősegítő személynek vagy személyeknek, illetve a nyomozásban résztvevő rendőröknek a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma (NKÖM). A hajnali fél három körül elkövetett lopást a helyi plébános fedezte fel, aki azonnal értesítette az encsi rendőrkapitányságot. A biblia értékére és az ügy jelentőségére való tekintettel az encsiek riasztották a megyei főkapitányságot is. Az elkövető, vagy elkövetők betöréssel jutottak be a templomba: egy ajtót felfeszítve hatoltak be, így lopták el az üvegbúra alatt őrzött Vizsolyi Bibliát. A riasztó működésbe lépett, így vette észre a plébános, hogy baj van. A helyszínelés jelenleg is folyamatban van. A biblián kívül más kegytárgy nem tűnt el. Károli Gáspár református lelkész, esperes, teológus, egyházi író, valamint ismeretlen gönci segítőtársai elsőként fordították magyar nyelvre a teljes Bibliát. Azt 1590-ben Mantskovit Bálint kinyomtatta Vizsolyban. A Vizsolyi Biblia megjelenése nem csak a magyar reformáció megerősödését és a könyvnyomtatás meghonosodását jelentette, egyben a magyar irodalmi nyelv tökéletesedését is eredményezte.

A Vizsolyi Bibliának nincs kézzel írott változata, vasárnap hajnalban az 1590-es első kiadás meglévő húsz nyomtatott példányának egyikét lopták el a vizsolyi református templomból – pontosította a korábbi információkat Bölcskei Gusztáv püspök, a Magyarországi Református Egyház Zsinatának lelkészi elnöke vasárnap délelőtt az MTI-nek. A püspök elmondta, hogy a rendőrség félmillió forint jutalmat ajánlott fel a nyomravezetőnek. Szavai szerint az egyház felháborodással fogadta a lopás hírét, s mélységesen elítéli a történteket, hiszen a reformátusok számára szimbolikus a Vizsolyi Biblia minden egyes példánya, miként a nyomtatás helye, Vizsoly is. – Nagy veszteség az egész magyar kultúrtörténetnek, ha a biblia bármelyik példánya eltűnik – tette hozzá. Bölcskei Gusztáv utalt arra, hogy az 1590-es kiadású Vizsolyi Biblia az első teljes magyar nyelvű nyomtatott biblia. Napjainkra világszerte hozzávetőleg húsz példánya maradt. Ezek közül többet Magyarországon őriznek, például az Országos Széchényi Könyvtárban, illetve Sárospatakon. A püspök ismertetése szerint a Vizsolyi Biblia nem kódex, hanem nyomtatvány, egy tekintélyes, vaskos könyv, amely korabeli nyomdatechnikai eljárással készült. Kiemelte, hogy a magyar irodalmi nyelvet évszázadokon át ez a fordítás határozta meg, s az egyes példányok eszmei értéke felbecsülhetetlen.

Bölcskei Gusztáv véleménye szerint a tettes Magyarországon nem tudja értékesíteni a bibliát. Elképzelhetőnek nevezte, hogy az elkövetőnek tavaly decemberben egy londoni árverés keltette fel a figyelmét a Vizsolyi Biblia iránt. A hajnali fél három körül elkövetett lopást a helyi lelkész fedezte fel, aki azonnal értesítette az encsi rendőrkapitányságot. A biblia értékére és az ügy jelentőségére való tekintettel az encsiek riasztották a megyei főkapitányságot is. Az eddigi információk szerint az elkövető, vagy elkövetők betöréssel jutottak be a templomba: egy ajtót felfeszítve hatoltak be, s lopták el az üvegbúra alatt őrzött Vizsolyi Bibliát. Károli Gáspár református lelkész, esperes, teológus, egyházi író, valamint ismeretlen gönci segítőtársai elsőként fordították magyar nyelvre a teljes Bibliát, amelyet Vizsolyban nyomtattak ki 1590-ben.

Hárommillió forint jutalmat tűzött ki az országos rendőrfőkapitány a Vizsolyi Biblia utáni nyomozás eredményességét közvetlenül elősegítő információért – közölte a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Rendőr-főkapitányság szóvivője az MTI-vel. Kompoltiné Jakab Ilona elmondta, hogy az Encsi Városi Rendőrkapitányságra 2.30 perckor érkezett a bejelentés a vizsolyi lelkészi hivatalból arról, hogy betörtek a templomba és elvitték a bibliát. Azonnal riasztották a megyei főkapitányság “forró nyomos” csoportját, amely azóta is végzi a helyszínelést. A szóvivő közlése szerint a nyomozás jelenlegi szakaszában az alapinformáción kívül mást nem kívánnak nyilvánosságra hozni. A rendőrség kéri, hogy akinek a lopás körülményeiről, az elkövetőről, vagy az elkövetőkről információja van – jelezze a helyszínen lévő nyomozóknak, illetve a megyei főkapitányság ügyeletén, a 46/514-506-os telefonszámon, a 107-es rendőrségi segélyhívón, vagy a telefontanú zöld számán, a 80/555-111-en. Az 1590-ben nyomtatott első magyar nyelvű biblia most ellopott példányának értékét a rendőrség 6 millió forintra becsüli.