Elfogadom,hogy valószínüleg a postás hibázott,bár nem tudom,hogy tudja Gödöllöt Ceglédnek olvasni...
Mi köze a két helynek egymáshoz?
Akkor ezt most lezártad, ugye?
Azon idegeskedem lényegeben,mi van ha Ceglédröl is kaptam valamit, csak nem jol értesitett le. Lehet túlmisztifikálom. Az értesitön a város annyira rondán volt irva,hogy Cegled vehetö ki, aztan lehet megis Gödöllö
A tértivevényen szereplő visszaküldési cím különbözhet a küldemény burkolatán szereplő feladó címétől. Ezt talaltam most...De miért Cegled, azt nem ertem.
Elirás. Ráadásul a postás elirása, nem a bíróságé.
A boritékon Gödöllö van, (ahonnan vártam) viszont az értesítö papiron(amivel felvettem,tértivevényes ) a helység neve Cegléd volt.
A posta értesítője a könyvelt küldeményről. Itt akarja megtudni, hogy a postás mit miért írt rá.
Nincs közük egymáshoz. A "papír", amin Cegléd van, micsoda? Az idézés, a boríték, a ... valami?
Üdvözletem, szép napot!
A Gödöllöi Járásbíróságtól kaptam egy idézést (amire vârtam) . Az értesítö papiron azonban a helység neve nem Gödöllö,hanem Cegléd volt irva , hogy onnan jött(tértivevényes) Ez hogy lehet?