Címke: jogi szaknyelv

Jogosulatlanul kiadva – Fordítási hiba miatt kétszer született egy férfi – Szükséges a hiteles fordítások állami felügyelete

Európában, de világszerte is szinte mindenhol az állam felügyeli a hiteles fordításokat. Bár időről időre kétségbe vonják néhányan ennek jogosságát, és a piac liberalizálása mellett teszik le a voksot, szakértők szerint káoszba torkollna, ha megszűnne az állami monopólium. Dr. Ugróczky Mária címzetes főiskolai docens, a Szegedi Tudományegyetem szakértője elmondta, állami döntések és emberi sorsok múlhatnak a fordításokon.

Törvénykezés és társai – Jogi nyelvhelyességi szabálysértések

Törvénykezés és társai – Jogi nyelvhelyességi szabálysértések

Sokan felszisszennek, ha ezt olvassák: „visszamenőleges hatályú törvénykezés”. Van nyelvész, aki fennen (interneten) hirdeti, ez így helyes. Lassan ott tartunk, hogy a nyelvészek jogi, a jogászok nyelvi ügyekben oktatják ki egymást. Közben a nyelv tovább romlik.

  • 1
  • 3
  • 4