Jogi szaknyelv


Dr. Kovács Tímea: Az IMF-hitelkonstrukciók angol nyelvi megfelelői mint a pénzügyi jogi terminológia része

Dr. Kovács Tímea - 2012. február 21.

A bejegyzés annak aktualitása miatt (a Nemzetközi Valutaalappal és az Európai Bizottsággal folytatott egyeztetések során Magyarország számára hitelkeretre szóló megállapodások előkészítése) több pénzügyi jogi fogalom, nevezetesen a Nemzetközi Valutaalaptól történő hitelfelvételt érintő angol terminológiáról szól.

A Nemzetközi Valutaalap (’The International Monetary Fund’, IMF) olyan nemzetközi szervezet, amely az országok közötti kereskedelem, a magasabb foglalkoztatottság és a fenntartható gazdasági fejlődés előmozdítását és a szegénység csökkentését tűzte ki céljául. Magyarország 1982. május 6-a óta tagja a Valutaalapnak. A tagok meghatározott feltételek mellett különböző jellegű hitelkonstrukciókban (’loan instruments’, ’facilities’) hitelt (’IMF loan’) vehetnek fel a szervezettől (’lending’). Az ország által felvehető hitelkeret összegére az ’access limit’ kifejezést alkalmazzák.

Az IMF a hitelt a tagország kérésére általában egy ún. "megállapodás", ún. ’arrangement’, (amely jogi értelemben nem minősül szerződésnek)1 keretében nyújtja, amely olyan konkrét célokat és intézkedéseket tartalmaz, amelyben az IMF az adott országgal megállapodik annak érdekében, hogy a hitel visszafizetése biztosítva legyen. Az ország szándéknyilatkozat formájában (’Letter of Intent’) egy kidolgozott programot nyújt be a IMF vezetőségi testületéhez (’Executive Board). A jóváhagyott megállapodást követően a hitelt a program végrehajtásával párhuzamosan, részletekben fizetik ki.

Az IMF honlapján található lehetőségek szerint2 több IMF-hitelkonstrukció létezik. Az egyik az ún. ’Flexible Credit Line’ (FCL), amely egy olyan rugalmas hitelkeret, amelyet a Valutaalap erős gazdasági alapokkal, megbízható gazdaságpolitikával rendelkező országoknak kínál válságmegelőző és -kezelő céllal. A keretből szükség esetén le lehet hívni, külön eseti teljesítményellenőrzés nélkül (’available in a single up-front disbursement’). A hitel futamidejére itt is a ’repayment term, repayment period’ angol nyelvi megfelelőket használják. A hitelkeret futamideje három és fél – öt év közötti időtartamú (’due within 3¼-5 years of disbursement).

Egy másik lehetséges konstrukció az ún. ’Precautionary and Liquidity Line’ (PLL) (’elővigyázatossági és likviditási hitelkeret’), amelyet a Valutaalap olyan, megbízható és stabil alapokkal rendelkező országoknak ad, amelyek a sérülékenységük miatt nem felelnek meg a rugalmas hitelkeret szigorúbb feltételeinek, de nincs szükségük készenléti hitelkeretre. (A hitel futamideje megegyezik az FCL keretével.)

Emellett Magyarország szempontjából mindenképpen meg kell említeni a készenléti hitelkeretet is ('Stand-by Arrangement', SBA). Ezen lehetőség igénybevétele a fentiekhez képest szigorúbb feltételek teljesítésével jár, amelyre a ‘conditionality’ kifejezés használatos.: ’Disbursements are made conditional on achieving the targets.’ Ezen feltételek teljesülését a nemzetközi szervezet negyedévente felülvizsgálja. A hitel futamideje megegyezik az FCL hitelkeret futamidejével, azaz három és fél – öt év közötti időtartamú.

A fenti hitelkeretek mellett 2010 januárjától egyéb konstrukciók is elérhetőek a fejlődő országok számára (Low-Income Countries, LIC)3.

Dr. Kovács Tímea
www.drkovacstimea.hu

1. ’Arrangement: A decision by the IMF that gives a member the assurance that the institution stands ready to provide foreign exchange or SDRs in accordance with the terms of the decision during a specified period of time. An IMF arrangement—which is not a legal contract—is approved by the Executive Board in support of an economic program under which the member undertakes a set of policy actions to reduce economic imbalances and achieve sustainable growth. Resources used under an arrangement carry with them the obligation to repay the IMF in accordance with the applicable schedule, and to pay charges on outstanding purchases (drawings) and loans.’
2. http://www.imf.org/…/howlend.htm Lekérdezés ideje: 2012.02.20.
3. The Extended Credit Facility (ECF), The Standby Credit Facility (SCF), The Rapid Credit Facility (RCF)




A hozzászóláshoz szükséges!


A hozzászólásokban leírtak kizárólag a szerző álláspontját tükrözik!

Az oldal tartalma nem minősül jogi tanácsadásnak.
Kérjük olvassa el a Jogi Fórum felhasználási feltételeit.