A GVH megtiltotta a Központi Fordító Iroda névhasználatát

2004.06.25. MTI

A Gazdasági Versenyhivatal versenytanácsa megtiltotta a Központi Fordítóiroda Kft. nevében a "központi" jelző használatát, mivel az alkalmas a fogyasztók megtévesztésére - tájékoztatott a GVH pénteken.

A közlemény szerint a vállalkozás nevében szereplő "központi" jelzőt a fogyasztók úgy értelmezhetik, mintha a vállalkozás egy sajátos monopóliummal rendelkezne, állami közfeladatot látna el.

A vállalkozás reklámjaiban szereplő "tanúsított fordítás", "tanúsított minőségű fordítás" megjelölések, ugyancsak azt a látszatot keltik, amelyből a fogyasztók a kínált szolgáltatással kapcsolatosan az állam által jóváhagyott, közhiteles jellegű jogosítvány meglétét feltételezhetik.

A versenytanács indoklása szerint a cég honlapján közzétett "az ország egyik legnagyobb és legfelkészültebb munkatársi gárdával működő fordító és tolmács szakcége" állítás megfelelő igazoltság hiányában szintén olyan tájékoztatásnak minősül, amely alkalmas a fogyasztók megtévesztésére.

A versenytanács a kft.-t a fogyasztók megtévesztésére alkalmas magatartásának további folytatásától eltiltotta, és kötelezte, hogy kezdeményezze cégnevének módosítását.

  • kapcsolódó anyagok
VERSENYJOG