Paragrafus - § - jelentése


Kacsa1111 # 2009.08.09. 11:41

Kedves Impossible,

te vagy a legműveltebb munkanélküli...:)))

ha a "jogászkodás" lényeges dolgait próbálnád elsajátítani, nem pedig azt, hogy "szakasz vs. paragrafus" kérdésben miként kell vélekedni, akkor már lenne állásod...

egyébként olyan anyagba, ami kikerül a kezeim közül konzekvensen szakaszt írok, de ilyen blődli mellett(„Művelt jogász nem mondja, hogy paragrafus, a művelt jogász szakaszt mond. :)”) nem tudok elmenni szó nélkül...:)))


Kacsa11

Impossible # 2009.08.08. 11:50

Kedves Kacsa,

"akkor én elég műveletlen lehetek…"

Hát ha te mondod, biztos úgy is van. :D

Kacsa1111 # 2009.08.08. 10:50

Kedves Impossible,

akkor én elég műveletlen lehetek...
simán használom mind a kettőt, ahogy a nyelvemre esik...
ugyanis nem ez a lényeg...:)

Kedves hunfrakk,

tapsztalatom szerint a laikus is megérti azt, hogy szakasz.


Kacsa11

Legislator # 2009.08.08. 08:40

A 2007 06 18-ban ezt én már rég leírtam. Én sem használom sem jogászok, sem nem jogászok előtt. Amit az eredetéről írtam, azt fenntartom. Lehet, hogy jogi jelentősége nincs, a kérdések azért vannak azonban, hogy megválaszoljuk azokat.


Sunshine after the rain.

Impossible # 2009.08.07. 21:04

Művelt jogász nem mondja, hogy paragrafus, a művelt jogász szakaszt mond. :)

hunfrakk # 2009.08.07. 20:58

én nem használom soha a paragrafus szót
azonban körülöttem mindenki (kollégák stb.)
nagyon idegesítő tud lenni

főnököm a nemjogászok előtt használja a paragrafus szót, jogászok között azonban a szakasz szó alkalmazza...

egy nemjogász laikus nem tudja állítólag értelmezni azt, hogy "szakasz"

érdekes, hogy egy orvos / mérnök stb. nem próbálja "magyarosítani", a laikus számára közérthetővé tenni tudományának szakszavát...

Dr.Attika # 2009.08.07. 19:47

Elmélet "1000". Igazi jogász nem ejti ki a paragrafus szót, hanem szakaszt említ. A jelentése egyébként "kézi rajzolás". Van jogi jelentősége?

Legislator # 2009.08.07. 19:43

Ja, nem írtam, hogy a zsinati határozatoknál ss volt a rövidítés, ebből lehetett mai szakaszjel.


Sunshine after the rain.

Legislator # 2009.08.07. 19:43

Van egy más elmélet a paragrafusra. A Digesta seu Pandectae rövidítésére a görögök a nagy pí betűt használták. Később ez feledésbe ment, és kettős f-nek olvasták (ff) fragmentae-t értve rajta. Ebből eredett a szólásmondás:

  • Honnan tudja ezt?
  • Az ff-ből.

Sunshine after the rain.

gaborvig # 2009.08.05. 18:12

Sziasztok!

A "gyereszerelmem" nagyon tetszik. :D

Gábor

renata82 # 2009.08.05. 08:10

Emlékszem egyik előadásunkon elhangzott hogy a paragrafus jelről kevesen tudják, ez is 'magyar találmány', magyarok használták először. Az állítás alátámasztása valahogy elmaradt.
(nálunk pedig a kiejtés: kommonló volt! ;-)

Impossible # 2008.09.20. 21:36

Igen, épp ez futott át az agyamon, miután már megnyomtam a "Rendben" gombot. :D Hogy nem a macska írta azt. De a lényeg mégiscsak az, hogy akárki is írta, az sztem baromság.

Kacsa11 # 2008.09.20. 21:06

bocs, félreértettem...:)
de a parlament nem a nagy macska volt...

Impossible # 2008.09.20. 20:26

Kacsa, én nem arra a történetre gondoltam, ami a topic elején szerepel. Az egy történeti dolog, ez meg vmi kitalált vicces, valami olyasmiről szól, hogy azért ilyen girbegurba a paragrafus jelölése, hogy így is, úgy is lehessen csavarni (és a jogászok ezt csinálják, "csűrés-csavarás" stb). Az erről szól.

Ok, de a Parlamentről hülyeséget mondott. :D

Legislator # 2008.09.20. 07:48

Szerintem H. Szilágyi Istvántól van szó, nem Szilágyi Péter professzorról.


Sunshine after the rain.

Kacsa11 # 2008.09.20. 07:16

Kedves Impossible,

pl. az angolban a "para./paragraph" bekezdéseket jelöl, a "section/article" pedig szakaszt/paragrafust.
tehát a nagy macska nem mondott hülyeséget...

a sztori meg le van írva a legelső hozzászólásban...illetve egy változat...

Impossible # 2008.09.20. 02:07

És mégvalami - most jutott eszembe -, állítólag létezik egy olyan történet, ami megmagyarázza nagyon frappánsan, miért olyan alakja van a paragrafus jelének, amilyen. Ismeri esetleg valaki? Mert én nem, csak hallottam róla, hogy létezik. Kíváncsi lennék rá. :)

Impossible # 2008.09.20. 02:04

Ez a sokat emlegetett "Szilágyi Prof." nem véletlenül H. Szilágyi István? Csak mert ő nem Prof. Persze lehet, hogy valaki másra gondoltatok. A common law-t "gyere, szerelmem"-nek mondani pont élő adásban az ő vizsgáján hallottam egy lánytól, mialatt én felkészültem. :D

Kedves "a nagy macska",

Azt ki mondta rajtad kívül még, hogy a bekezdés szinonimája a paragrafusnak? Erről én még életemben nem hallottam. Talán még nem éltem eleget? :D

Egyéni véleményem ehhez a témához, hogy vannak idegen szavak. Rendben van, hogy van rá magyar szavunk is, de attól még miért ne lehetne használni az idegen szót is? Mint a szakaszra a paragrafust, vagy az Országgyűlésre a Parlamentet. Az OrszágHÁZ-at már valóban el kell határolni ezektől, de pl. a Parlament szó a megbeszélésből (francia) származik tudtommal, és így semmi indok arra, hogy ne lehessen ezt helyesen használni "Országgyűlés" helyett. A paragrafus sem magyar szó, és ha a magyarban "szakasz" a megfelelője, akkor miért is ne lehetne így mondani?

Nyúlmacska # 2008.09.19. 21:55

:))))) jópofa ez a topic, nem is láttam eddig..:-)

Nálunk ez valahogy úgy zajlott, hogy a prof.asszony ennyit mondott: "Szegeden végzett jogász szakaszt mond, nem paragrafust." s ennyi pont elég volt ahhoz, hogy egy életre elfelejtse az ember azt a szót, hogy paragrafus. :)))))

De Gaius hsz-án is jót derültem: "kámon láv" :DDD nagyon tetszik...:-)

Gaius # 2007.07.03. 12:42

Legislatro már leírta korábban... :-) Sorry

Gaius # 2007.07.03. 12:41

Boics, ha már nyelvészkednk van még egy a sajtóban tapasztalható rendszeres elírás:

"Pénteken törvénykezett a Parlamanet"

Törvénykezés joga a bíróságoké, a Parlament törvényt hoz.

Gaius # 2007.07.03. 12:39

JG. prof. : "-Aki vizsgán paragrafusokra fog hivatkozni kivágom, mert a jogszabályoksnak szakaszai vannak..."

... más, de eszembe jutott...

Szilágyi prof..."-Nehogy valaki azt mondja nekem vizsgán, hogy "kámon láv".... :-)

Legislator # 2007.06.18. 16:44

Szerintem most is. De a gond ismerős: Országgyűlés és nem Parlament (az általam ismert országgyűlési jogászok mind Parlamentet mondanak). Az Országgyűlést törvényt hoz, a bíróság törvénykezik. Egyébként jogi egyetemi oktató is írt már paragrafusról (ráadásul igen elismert szaktekintély), de ez egyben szocializációs kérdés is.


Sunshine after the rain.

the big cat # 2007.06.18. 08:31

Az én időmben (ami nem is volt olyan régen) simán lehetett bukni, ha valaki paragrafust mondott szakasz helyett.

Gondolom a németből van a rossz átvétel, az itos, hoyg helyesen magyarul szakaszjel, merta törvény szakaszait és nem paragrafusait (bekezdéseit) jelöli. A bekezdések (paragrafusok jelölése (1), (2) stb...

dzsilav # 2007.06.18. 07:00

Írástudatlan? Diplomatikusságra vall a jelző.
Nálunk egyszerűen azt mondják, hogy a dilettáns jogászok nevezik így a szakaszt.