Forgalmazási szerződés - hogyan helyes ez a kifejezés?


KKri # 2021.04.09. 12:08

Tisztelt Szakértők!

Egy forgalmazási szerződés fordítása során merült fel bennem a kérdés, hogy magyarul hogyan kéne helyesen megfogalmazni az alábbi kifejezést:

"in the external sphere (non-contractual)"

A teljes angol mondat: The Parties undertake mutually to maintain loyalty. Loyalty should be presented by the Parties in both the activities involved in the execution of the contract, as well as in the external sphere (non-contractual).

A következő megoldásra jutottam, de szerintem erre létezik egy bevett formula: "[...] valamint a szerződésben foglaltakon túlmenően [...]"

Előre is köszönöm a segítséget.
K.K.