jogi kifejezések angolul - segítséget kérek


Jeromos # 2007.04.02. 11:14

Köszönöm Vadalma.

Vadalma # 2007.03.22. 11:28

a resident for tax purposes-t használjuk mi is, és az msn is szereti.

Jeromos # 2007.03.12. 17:56

Köszönöm a hozzászólásokat.

Szerintetek az "adóilletőséget" hogyan mondják angolul? Residency for taxation purposes - lehet?

Köszönöm még egyszer.

Incitatus # 2007.03.09. 10:40

Bocs, kötelezettség.

Incitatus # 2007.03.09. 10:35

Nem adóbevallás, a private ruling az adóhatóság által az adózó kérelmére kibocsátott aktus, amiben az adózó által szolgáltatott adatok, információk alapján megállapítják, hogy az adott tényállás mellett milyen adófizetési kötelezetség terheli.

Dr.Attika # 2007.03.08. 22:05

Jeromos!
Adóbevallást jelent. A magyar adójogban általában az adót bevallják, ami azt jelenti, hogy az adózó ad számot az adóhatóság felé, hogy mennyi jövedelme volt, ennek a jövedelmnek az eléréséhez mennyi költsége keletkezett és még mit vonhat le. Az ausztrál adójog sem működik másképpen szerintem.

Kovács_Béla_Sándor # 2007.03.08. 21:41

Csoda, hogy nem értettem? :)

Incitatus # 2007.03.08. 19:02

A magyar terminológiában kb. a feltételes adómegállapításnak felel meg.

Jeromos # 2007.03.08. 17:26

Köszönöm KBS. Sajnos nem egészen, adóilletőséggel kapcsolatos fogalom, csak pontosan nem tudom.

Kovács_Béla_Sándor # 2007.03.07. 13:04

Belső szabályzat?

Jeromos # 2007.03.07. 12:49

Ha valaki meg tudná irni, hogy a "Private Ruling" kifejezés magyarra forditva mit jelent, nagyon nagy segitség lenne.

Ez egy adóügyi dolog és az ausztrál adóhivatal használja.

Yaldi # 2007.02.25. 09:49

Köszi Lala!

_Lala_ # 2007.02.24. 20:48

A határozat általában resolution, esetleg order.
Az elutasítást én dismissalnak fordítanám.

Yaldi # 2007.02.24. 18:31

Üdv mindenkinek!
Segítséget kérek néhány jogi kifejezés angolra történő fordításához:
elmarasztaló ítélet (talán: conviction, condemnation)
jogkövetés (talán compliance)
diszkriminációs eljárás alatt áll
jogi úton követel elégtételt
határozat
elutasítás (kereseté)
megfelelő bizonyíték hiányában (talán in the absence of appropriate evidence)
Köszönöm a segítséget!