ELADÓ KÖNYVEK


milaa # 2009.09.17. 13:22

Sziasztok!
Eladnám elsős könyveimet:
Kisteleki-Lövétei-Nagyné-Rácz-Schweitzer-Tóth: Egyetemes állam- és jogtörténet Ókor-Feudális kor 1000 Ft, polgári kor 2500 Ft
Szilágyi Péter:Jogi alaptan 2000 ft
Kovács-Petres:Általános Statisztika (tk+képletgy.+feladatgy.) 2500 Ft
Mezey Barna: Magyar alkotmánytörténet 2500 Ft
Störig: A filozófia világtörténete 3300 Ft
Völgyesi L.: Jogtörténeti atlasz 300 Ft
Karácsony A.: Filozófia-Társadalomelmélet I. 700 Ft
Samuelson-Nordhaus: Közgazdaságtan 5000 Ft
Mezey B.: A magyar jogtörténet forrásai 3000 Ft

A könyvek jó állapotban vannak:)
Érdeklődni: 30/597-0422 vagy milaa@freemail.hu-n.
Üdv

lewho # 2009.09.17. 13:31

Ha valakinek van eladó Tripartituma, megveszem!

Dr.Attika # 2009.09.17. 13:48

Ha csak kifejezetten nem a könyvi alak érdekel hanem a tartalma, akkor ajánlom, hogy egy jogtárat vegyél meg és abban az ezer év törvényei között megtalálod.

lewho # 2009.09.17. 14:17

De az hülyén nézne ki kirakva a polcra a Corpus Iuris, a Szladits meg az 1930-as évekbeli döntvénytárak mellett...

Legislator # 2009.09.17. 17:57

A világhálós verzióban nincs a Tripartitum benne (www.1000ev.hu), a Corpus Iuris Hungarici 1896. évtől kiadott milleniumi emlékkiadásában viszont megjelent. Nekem négy kiadásban is megvan:-D.


Sunshine after the rain.

Legislator # 2009.09.17. 17:58

Nagy Szladits, vagy kis Széadits:-)?


Sunshine after the rain.

Legislator # 2009.09.17. 18:13

Széadits=Szladits.


Sunshine after the rain.

Legislator # 2009.09.17. 18:23

Nekem a következő kiadásaim vannak meg:

  1. Weres Balázs 1565. évi első magyar fordítása reprintben, kísérőkötettel a könnyebb olvashatóság miatt (a kísérőkötet címlapja hiányzik, de nem feltűnő). Ez reprintben is igen ritka.
  2. Kolosvári-Óvári féle fordítás, magyar nyelvű, 1894, gericén sérült egykorú félvászonkötés, benne Tripartitum műszótárral.
  3. Kolosvári-Óvári-féle fordítás, latin és magyar nyelven, párhuzamosan, a milleniumi CIH emlékkiadás reprintje 1990, ízléses bordázott gerincű barna műbőrkötésben, a magyar szentkoronás kiscímerrel.
  4. A legjobbnak tartott Csiky Kálmán-féle fordítás, 500 példányban, 1990-ben megjelent vörös bársonykötéses díszkiadásban, számozva, (500/410), eredeti díszdobozában.

Melyikhez írjak árat?:-)


Sunshine after the rain.

Legislator # 2009.09.17. 18:29

Ja, a WERES Balázs 1991-ben jelent meg, a fordítás csupán részleges volt Weres esetében, egészbőr hatású műbőrkötéses a reprintkötet, papír a kísérőkötet. A reprintkötet dúsan díszített (szaknyelven: poncolt), Szűz Mária középen lévő képe körül múzsák képei, díszes 16. századi későreneszánsz magyaros bőrkötést imitál.


Sunshine after the rain.

Legislator # 2009.09.17. 19:24

Ja, még annyit, hogy a Csiky és a Kolosvári-Óvári (és emlékezetem szerint a Weres) általi fordítások is az (első) 1517. évi editio auctoris alapján készültek, és a Csiky-féle is közli a latin szöveget is.


Sunshine after the rain.

Legislator # 2009.09.18. 06:53

Nos, kedves lewho?


Sunshine after the rain.

Legislator # 2009.09.18. 09:54

Ez a topic csak süllyed..., de mégsem a Titanic, sem nem a Lusitania. Akkor meg miért süllyed mégis?:-D


Sunshine after the rain.

Legislator # 2009.09.18. 12:11

lewho sehol:-D.


Sunshine after the rain.

Legislator # 2009.09.19. 07:57

Érdekel valakit a Tripartitum?


Sunshine after the rain.

Impossible # 2009.09.20. 13:48

Valakit biztos. :D Mondjuk ezeket a régi szövegeket én is szeretem olvasgatni, csak hamar elunom.

Legislator # 2009.09.20. 18:59

De én eladni akarok, Impiboy:-D.


Sunshine after the rain.

lewho # 2009.09.20. 20:03

nos itt vagyok.

még mielőtt árat írnál, mennyit engedsz a feléből?:)

lewho # 2009.09.21. 06:18

de komolyan el akarod adni valamelliket?

Sz.Márton # 2009.09.21. 06:27

Leg, ha az példány lenne nálad, amit Márai szerint Grosschmid Béni mindig az előadására cipelt a hóna alatt, azért már sorba állnának a gyüjtők...

Legislator # 2009.09.21. 07:44

Marci,

Tudok olyan könyvet, amely Grosschmidé volt, sőt, nyomdai korrektúrapéldányként eléggé sokat javított bele, de ezt sem az alkalmatlan könyvtárosok, sem az olvasók nem vették eddig észre, mivel közgyűjteményben van, nem mondom meg, hol... (Magángyűjteményben lévőről sem mondanám meg.) Egyszer meg láttam egy olyan GROSSCHMIDot, amelyben benne volt a szerző Horthynak írott levele, ez úgy 15 éve volt, nem árverésen, de annyi pénzem akkor nem volt rá, amibe került, azóta is sajnálom, hogy másé lett. Nekem is van itthon nem egy nevezetes dedikált példány a jogi könyvek között. bár én inkább Magyary-fan vagyok:-D.

Lewho,

A könyvek (néhány ezertől eltekinve a többtízmillió címből) több példányban létező valamik, így nem gond, ha egyik-másiktól megválunk. melyik érdekel? vagy mindegyikre írjak árat? mindegyikre?:-D. De tehetsz Te is ajánlatot:-D.


Sunshine after the rain.

sz_ildiko # 2009.09.21. 07:45

Sziasztok!

Eladnám az alábbi könyvem:

Görgényi Ilona - Gula József - Horváth Tibor - Jacsó Judit - Lévay Miklós - Sántha Ferenc - Váradi Erika : Büntetőjog Általános rész Complex kiadó

szatmari.ildiko@tvnetwork.hu

sz_ildiko

sz_ildiko # 2009.09.21. 07:45

Sziasztok!

Eladnám az alábbi könyvem:

Görgényi Ilona - Gula József - Horváth Tibor - Jacsó Judit - Lévay Miklós - Sántha Ferenc - Váradi Erika : Büntetőjog Általános rész Complex kiadó

szatmari.ildiko@tvnetwork.hu

sz_ildiko

sz_ildiko # 2009.09.21. 07:45

Sziasztok!

Eladnám az alábbi könyvem:

Görgényi Ilona - Gula József - Horváth Tibor - Jacsó Judit - Lévay Miklós - Sántha Ferenc - Váradi Erika : Büntetőjog Általános rész Complex kiadó

szatmari.ildiko@tvnetwork.hu

sz_ildiko

sz_ildiko # 2009.09.21. 07:46

Elnézést a többszörözésért, nem szándékos volt :(

Sz.Márton # 2009.09.21. 09:06

sz ildiko!

Ezek a szerzői nevek egy eladó könyvön, egyenként is különös hatást váltanak ki az egykori hallgatókból, de így együtt csoportosan már félelmetesek is...(persze azért tisztelet mindenkinek, de különösen kiemelve a kivételesen korrekt, egykori dékánt, Lévay proffot és a diákokhoz mindig megértően kollegális Váradi Erikát)