Fordítás és szerzői jog


Sonny1981 # 2009.03.21. 11:32

Tisztelt Jogász Hölgyek/Urak!

Szeretnék egy külföldi szaklapból egy cikket lefordítani majd azt egy magyar szaklapban közzétenni (természetesen magamat csak mint fordító tüntetném fel). Megsérteném-e a szerzői jogait a szerzőnek vagy a kiadónak, ha a hozzájárulásuk nélkül tenném ezt meg?

ObudaFan # 2009.03.21. 11:47

Meg.

Sonny1981 # 2009.03.21. 11:54

Köszönöm.

ObudaFan # 2009.03.21. 11:56

Nincs mit.

Kovács_Béla_Sándor # 2020.07.26. 15:43

Amit írsz, az tulajdonképpen a szövegkönyv fordítása. Kell hozzá a szerzői jogok jogosultjának a hozzájárulása.

Kovács_Béla_Sándor # 2020.07.26. 18:51

Persze.

wers # 2020.07.27. 07:00

Hasonló a kérdésem.

Fordítást rendeltek, szerintem szerzői jog védi. Ilyenkor gondolom a rendelőnek kell a hozzájárulást beszereznie. Ha nincs, akkor a fordítónak lehet belőle baja? Ez egy gyerekkönyv lenen.

Kovács_Béla_Sándor # 2020.07.27. 09:56

A felhasználónak lehet belőle baja. A fordítás nem jogsértés.

wers # 2020.07.27. 10:07

Köszönöm, én is így gondoltam.

Kovács_Béla_Sándor # 2020.07.27. 10:38

:-*

wers # 2020.07.27. 11:06

:-*
Azért biztos ami biztos a lóvét előre kérem. Nem strapálom magam ingyé. (főként, hogy sok az illusztráció, ha csak az egyik nem járul hozzá máris bukik az egész könyv)

Még egyszer köszi!

Kovács_Béla_Sándor # 2020.07.27. 12:10

(Nyugodtan küldd áta szerződést.)