Fórum polgári jog régebbi elöl     új hozzászólás


Fordítás és szerzői jog

Kovács_Béla_Sándor # e-mail 2020.07.27. 14:10

(Nyugodtan küldd áta szerződést.)

www.kbs-ugyved.hu

wers # e-mail 2020.07.27. 13:06

:-*
Azért biztos ami biztos a lóvét előre kérem. Nem strapálom magam ingyé. (főként, hogy sok az illusztráció, ha csak az egyik nem járul hozzá máris bukik az egész könyv)

Még egyszer köszi!

Kovács_Béla_Sándor # e-mail 2020.07.27. 12:38
wers # e-mail 2020.07.27. 12:07

Köszönöm, én is így gondoltam.

Kovács_Béla_Sándor # e-mail 2020.07.27. 11:56

A felhasználónak lehet belőle baja. A fordítás nem jogsértés.

www.kbs-ugyved.hu

wers # e-mail 2020.07.27. 09:00

Hasonló a kérdésem.

Fordítást rendeltek, szerintem szerzői jog védi. Ilyenkor gondolom a rendelőnek kell a hozzájárulást beszereznie. Ha nincs, akkor a fordítónak lehet belőle baja? Ez egy gyerekkönyv lenen.

Kovács_Béla_Sándor # e-mail 2020.07.26. 20:51
Ghosted01 #   2020.07.26. 19:32

És hogyha esetleg nem kérnék pénzt érte, akkor is kell hozzá a hozzájárulás?

Kovács_Béla_Sándor # e-mail 2020.07.26. 17:43

Amit írsz, az tulajdonképpen a szövegkönyv fordítása. Kell hozzá a szerzői jogok jogosultjának a hozzájárulása.

www.kbs-ugyved.hu

Ghosted01 #   2020.07.26. 14:43

Üdvözlet!
Az lenne a kérdésem, hogy törvénybe ütközik-e az, ha lefordítok egy filmet más nyelvről magyarra, és a fordításért pénz kérek, de úgy hogy, nem a filmmel együtt árulom, hanem csak úgy, az SRT fájlt értékesítem.
Van ennek akármilyen nemzetközi vagy magyar jogi akadálya?

Kérném, hogy minél előbb válaszoljanak!

ObudaFan # e-mail 2009.03.21. 12:56
Sonny1981 # e-mail 2009.03.21. 12:54

Köszönöm.

ObudaFan # e-mail 2009.03.21. 12:47
Sonny1981 # e-mail 2009.03.21. 12:32

Tisztelt Jogász Hölgyek/Urak!

Szeretnék egy külföldi szaklapból egy cikket lefordítani majd azt egy magyar szaklapban közzétenni (természetesen magamat csak mint fordító tüntetném fel). Megsérteném-e a szerzői jogait a szerzőnek vagy a kiadónak, ha a hozzájárulásuk nélkül tenném ezt meg?